Besonderheiten der Korrektur literarischer Texte im Prozess der Übersetzung aus dem Deutschen ins Ukrainische und aus dem Ukrainischen ins Deutsche
| dc.citation.conference | LINGUACONNECT PRO: Translation, Interpreting, and Innovative Methods in Teaching Them | |
| dc.contributor.affiliation | Волинський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
| dc.contributor.author | Лисецька, Наталія Григорівна | |
| dc.coverage.country | UA | uk_UK |
| dc.date.accessioned | 2025-11-03T14:38:09Z | |
| dc.date.available | 2025-11-03T14:38:09Z | |
| dc.date.issued | 2025-06-17 | |
| dc.description.abstract | Die Sprache eines belletristischen Werks ist in der Regel voller Emotionen, Metaphern, Redewendungen und subjektiver Einschätzungen. Bei der Übersetzung eines literarischen Textes aus einer Sprache in eine andere müssen auch die nationalen und kulturellen Besonderheiten des Ausgangswerks berücksichtigt werden. | uk_UK |
| dc.format.extent | 51–54 | |
| dc.identifier.citation | Лисецька Н. Besonderheiten der Korrektur literarischer Texte im Prozess der Übersetzung aus dem Deutschen ins Ukrainische und aus dem Ukrainischen ins Deutsche. LINGUACONNECT PRO: Translation, Interpreting, and Innovative Methods in Teaching Them: Materials of International Scientific and Practical Conference (Ternopil, Ukraine, June 17, 2025). Ternopil, 2025. 1. Pp. 51–54. | uk_UK |
| dc.identifier.uri | https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/28852 | |
| dc.language.iso | de | uk_UK |
| dc.publisher | Ternopil Volodymyr Hnatiuk National Pedagogical University | uk_UK |
| dc.title | Besonderheiten der Korrektur literarischer Texte im Prozess der Übersetzung aus dem Deutschen ins Ukrainische und aus dem Ukrainischen ins Deutsche | uk_UK |
| dc.type | Conference Abstract | uk_UK |
Files
Original bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- 2_lysecka.pdf
- Size:
- 231.06 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format
- Description:
- International Scientific and Practical Conference «LINGUACONNECT PRO: TRANSLATION, INTERPRETING, AND INNOVATIVE METHODS IN TEACHING THEM» organized as a part of the grant project «Conference Interpreting course for MA students – TNPU – 1st and 2nd semester 2024-2025» co-funded by the European Parliament
License bundle
1 - 1 of 1
Loading...
- Name:
- license.txt
- Size:
- 4.73 KB
- Format:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Description:
