More than words : навчально-методичні рекомендації з курсу «Перекладацький практикум»

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки

Abstract

Навчально-методичні рекомендації розраховані на студентів 3 року навчання Інституту філології та журналістики, які поглиблено вивчають англійську мову. Видання містить вправи та тексти як для самостійного письмового перекладу вдома, так і для спонтанного перекладу під час аудиторних занять, список рекомендованої літератури та додатки. Матеріал посібника спрямовано на розвиток та закріплення практичних навичок перекладу. У посібнику висвітлюються принципи практичного застосування основних лексико-семантичних та граматичних трансформацій, які здійснюються у практиці перекладу.Навчально-методичні рекомендації складаються з трьох частин. Частини І («Lexical and Grammatical Transformations») та ІІ («Grammatical and Syntactical Transformations») поділені на уроки, кожен з яких містить завдання з перекладу на рівні словосполучення, речення та тексту, а також додаткові завдання для самостійного опрацювання та подальшої перевірки викладачем. В третій частині посібника «Additional Exercises and Texts for Translation» підібрані додаткові вправи на подолання лексико-граматичних та синтаксичних труднощів під час перекладу, що забезпечує закріплення навичок, отриманих під час роботи з матеріалами рекомендацій.

Description

Keywords

Citation

Воробйова Т. В. More than words: навчально-методичні рекомендації з курсу «Практикум перекладу» / Т. В. Воробйова, Л. Є. Смалько ; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки ; кафедра іноземних мов гуманітарних спеціальностей. – Луцьк, 2013 – 110 с.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By