Про версифікаційну особливість компонування поетичних добірок,ліричних циклів та книг віршів Лесі Українки
Loading...
Files
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Abstract
У статті показано, що Леся Українка, формуючи добірки віршів, ліричні
цикли та книги поезій, намагалася, крім урізноманітнення форм, використову-
вати принцип розміщення поруч віршів із різною формою. Однак, як й І. Франко,
не абсолютизувала його. Зафіксовано три випадки «сусідства» поезій з однако-
вою формою. Приклади такого підходу до компонування віршів у більші
єдності Леся Українка могла бачити в попередників та сучасників із німецької
(Г. Гейне), російської (А. Фет) та української (І. Франко) літератур. This article
deals with Ukrainian writer – Lesіa Ukrainka, who had versified selections of poems,
lyric cycles and books of poetry. She tried to use the principle of locations the poems with
different shape at once, besides diversifying forms. But like as Ivan Franko, Lesіa
Ukrainka didn’t make it absolute. Distinguish three cases of “neighborhood” of
poetry with identical form written in verse. Lesіa Ukrainka noticed examples of such
manner of composing of poetic selections in forerunners and contemporary writers in
Deutch (H. Heune) Russian (A. Fet) and Ukrainian (I. Franko) literatures
Description
Citation
Бунчук Б. Про версифікаційну особливість компонування поетичних добірок,ліричних циклів та книг віршів Лесі Українки / Б. Бунчук // Волинь філологічна: текст і контекст : зб. наук. пр. / Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, Ін-т філології та журналістики ; [редкол.: Г. Л. Аркушин та ін.]. - Луцьк, 2016. - Вип. 22 : Універсум Лесі Українки. - С. 6-25
