Теорія та практика перекладу: програма нормативної навчальної дисципліни
| dc.contributor.author | Хірочинська, Ольга Іванівна | |
| dc.contributor.author | Khirochynska, Olha I. | |
| dc.date.accessioned | 2018-12-17T14:07:43Z | |
| dc.date.available | 2018-12-17T14:07:43Z | |
| dc.date.issued | 2018 | |
| dc.description | Робоча програма навчальної дисципліни «Теорія та практика перекладу» призначена для студентів ІІ курсу французького відділення факультету іноземної філології Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українк | uk_UK |
| dc.description.abstract | Предметом вивчення навчальної дисципліни є процес перекладу як подвійний інтерпретаційно-породжувальний дискурс. Навчальна дисципліна має зв’язки з такими навчальними дисциплінами як практика усного та писемного мовлення, когнітивна лінгвістика, методика викладання перекладу, практикологія перекладу, дидактика перекладу, когнітивна транслятологія. | uk_UK |
| dc.identifier.citation | Хірочинська О. І. Теорія та практика перекладу: програма нормативної навчальної дисципліни / О. І. Хірочинська ; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки, кафедра романських мов та інтерлінгвістики . – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2018. – 11 с. | uk_UK |
| dc.identifier.uri | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/15348 | |
| dc.language.iso | uk | uk_UK |
| dc.publisher | Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
| dc.subject | переклад | uk_UK |
| dc.subject | інтерпретація | uk_UK |
| dc.subject | перекладацькі компетенції | uk_UK |
| dc.subject | синхронний переклад | uk_UK |
| dc.title | Теорія та практика перекладу: програма нормативної навчальної дисципліни | uk_UK |
| dc.type | Training program | uk_UK |
