Наказові дієслова на -іте в текстах Лесі Українки й у західнополіських говірках
Loading...
Files
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Abstract
У статті розкрито процес формування закінчень дієслів другої особи множини
наказового способу. Тепер нормативним уважають флексію -те, якщо в другій особі
однини основа закінчується приголосним (кинь – киньте), та -іть, якщо – голосним
(неси – несіть). Так звану повну форму -іте (ходіте) кваліфікують як застарілу і не
рекомендують для вживання. Однак у творах різних письменників закінчення -іте
трапляється, зокрема і в нашої землячки Лесі Українки; найчастотнішими у її текстах
різних жанрів (поетичних, прозових, драматичних, епістолярних) виявилися такі слова:
беріте, біжіте, візьміте, ждіте, живіте, кладіте, несіте, підіте, робіте, скажіте.
Установлено, що використання Лесею флексії -іте зумовлено різними
причинами: щоб зберегти віршовий розмір, для передачі урочистості, стилізуючи текст
під народні говірки.
Дієслова на -іте досить поширені в західнополіському діалекті, тому
використання цієї форми у творах письменниці відображає живомовну народну стихію.
Крім цього, виявлена своєрідна власне західнополіська контамінаційна форма ходімте,
що поєднує першу і другу особи множини (ходім + ходіте). Поширеність фіналі -те
призвело і до утворень ще таких наказових форм, як нате ‘візьміть’, гетьте, ц?тьте,
що вживані й у творах нашої землячки. Imperative verbs in-up in the texts of Lesya
Ukrainka in sahanovsky gorkeho article revealed the formation endings of verbs of the second
person plural imperative. Now normative consider inflexion, if the second person singular, the
stem ends with a consonant (кинь – киньте), and -іть (неси – несіть). The so-called
complete form -іте (ходіте) qualify as obsolete and not recommended for consumption.
However, in the works of different writers end up happening, particularly in our fellow Lesya
Ukrainka; most often seen in its texts of different genres (poetry, prose, drama, epistolary)
were these words: біжіте, візьміте, ждіте, живіте, кладіте, несіте, підіте, робіте,
скажіте.
It is established that the use of Lesja flexion -іте due to various reasons: to preserve
the poetic size, to transfer the solemnity, stylizing the text under national dialects.
Verbs ending in -іте are quite common in Dialect of Western Polissya, so the use of this
form in the works of the writer reflects folk element. In addition, the identified kind of the
actual sahaneasycac contaminatin form ходімте that combines the first and second person
plural (ходім + ходіте). The prevalence of the final that led to formation of more of these
mandatory forms as нате ‘rent’, гетьте, цитьте that used in the works of our compatriot.
Description
Citation
Аркушин Г. Наказові дієслова на -іте в текстах Лесі Українки й у західнополіських говірках / Г. Аркушин // Лінгвостилістичні студії. - 2014. - № 1. - С. 6-13.
