Особливості перекладу англійських військових термінів на позначення зброї нелетальної дії

Loading...
Thumbnail Image

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Луцький національний технічний університет

Abstract

Військовий переклад в Україні постійно розвивається завдяки інтенсифікації заходів міжнародного оборонного співробітництва, адаптації Збройних Сил України до стандартів НАТО, необхідності перекладу важливих військово-політичних документів, а також усного та письмового військово- технічного і військово-спеціального перекладу. У контексті війни росії в Україні, військова термінологія виступає як ключовий інструмент у взаєморозумінні між різними військовими силами, урядовими організаціями та міжнародними партнерами, що й зумовлює актуальність нашого дослідження, об’єктом якого є терміни на позначення зброї нелетальної дії.

Description

Мета дослідження – висвітлити особливості перекладу англійських військових термінів на позначення зброї нелетальної дії. Матеріалом дослідження слугують: онлайн словник англійських військових термінів та глосарій англійських термінів на позначення зброї нелетальної дії.

Citation

Калиновська І. М. Особливості перекладу англійських військових термінів на позначення зброї нелетальної дії. Актуальні проблеми міжкультурної комунікації: збірник матеріалів ІІ Міжнар. наук.-практ. конф., 10 квітня 2024 р. Луцьк: ЛНТУ, 2024. С. 169–170.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By