Кольоропозначення в англомовному перекладі "Лісової пісні" Лесі Українки

dc.contributor.authorПриходько, Вікторія
dc.contributor.authorPrykhodko, Viktoriia
dc.date.accessioned2017-06-03T18:14:03Z
dc.date.available2017-06-03T18:14:03Z
dc.date.issued2008
dc.description.abstractРозглядаються проблеми мовної інтерпретації кольору в англомовному перекладі „Лісової пісні” Лесі Українки. Акцентується увага на труднощах перекладу національно характеристичних кольоропозначень. The problems of linguistic interpretation of colour in English translation of Lesia Ukrainka’s “Forest Song” are examined. Difficulties of the translation of national specific names of colour are analysed.uk_UK
dc.identifier.citationПриходько В. Кольоропозначення в англомовному перекладі "Лісової пісні" Лесі Українки / В. Приходько // Волинь філологічна: текст і контекст / Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки [упорядкув.: Л.К. Оляндер]. - Луцьк, 2008. - Вип. 6 : Польська, українська, білоруська та російська літератури в європейському контексті, Ч. 2. - С. 508-513
dc.identifier.otherУДК 809.1
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/12626
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectкольоропозначенняuk_UK
dc.subjectname of colouruk_UK
dc.subjectінтерпретаціяuk_UK
dc.subjectinterpretationuk_UK
dc.subjectперекладuk_UK
dc.subjecttranslationuk_UK
dc.subjectнаціональна ідентичністьuk_UK
dc.subjectnational identityuk_UK
dc.subjectконотаціяuk_UK
dc.subjectconnotationuk_UK
dc.titleКольоропозначення в англомовному перекладі "Лісової пісні" Лесі Українкиuk_UK
dc.title.alternativeKoleropoznachennya in English-Language Translation of Forest Song of Lesi Ukrainianuk_UK
dc.typeArticleuk_UK

Files

Original bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
ilovepdf_com-522-528.pdf
Size:
164.85 KB
Format:
Adobe Portable Document Format

License bundle

Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
license.txt
Size:
2.64 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: