Фразеологічні труднощі художнього перекладу (на матеріалі роману ю. це «орли та янголи»)
Loading...
Files
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Волинський національний університет імені Лесі Українки
Abstract
У статті досліджено питання відтворення фразеологічних засобів оригіналу як однієї з найскладніших проблем художнього перекладу; проаналізовано основні способи перекладу німецьких фразеологічних одиниць, ужитих у романі Ю. Це «Орли та янголи», українською мовою. The article focuses on the translation of original phraseological units as one of the most difficult problems of literary translation; the main translation ways of German phraseological units used in the translation of the novel of Y. Tse «Eagles and Angels» into Ukrainian are analyzed.
Description
Citation
Лалаян Н. Фразеологічні труднощі художнього перекладу (на матеріалі роману ю. це «орли та янголи») / Н. Лалаян // Науковий вісник Волинського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2012. – № 22. – С. 138–141.
