Інтертекстуалізація як спосіб інтерпретації чужого тексту
Loading...
Files
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Волинський національний університет імені Лесі Українки
Abstract
У статті проаналізовано герменевтична проблема візуалізації художнього
образу на матеріалі кіноінтерпретації роману С. Лема “Соляріс”. За такого
способу тлумачення образів художнього тексту, який передбачає заповнення
текстових лакун, інтертекстуалізація трактується як важливий чинник творення
фікційного простору. Кіноверсія відкриває нові шляхи прочитання і розуміння
тексту та його інтерпретацій як потенційну можливість заміщення контекстуальних полів у площині свій/чужий світ. The article deals with the hermeneutical problem of literary image
visualization on the material of the film interpretation of S. Lem novel “Solaris”. In
this approach to the literary text images outlining as the filling of the textual gaps, the
intertextualization is analysed as the important element of the fictional space creation.
The film version opens new way of reading and understanding of the text and its
interpretations as a potential possibility of the contextual fields interchanging on the
level of the native/foreign world.
Description
Citation
Левко У. Інтертекстуалізація як спосіб інтерпретації чужого тексту / У. Левко // Волинь філологічна : текст і контекст. Інтертекстуальність у системі художньо- філософського мислення : теоретичні й історико-літературні виміри : зб. наук. пр. − Вип. 7 / упоряд. Л. К. Оляндер. Луцьк : Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2009. – С. 156 - 165.
