Словотвір загорєнського іменника (за романами В. Лиса «Століття Якова» та «Cоло для Соломії»)
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Abstract
У статті проаналізовано творення варіантів імен, вжитих у романах В. Лиса
«Століття Якова» та «Соло для Соломії». Виявлено словотвірні типи з продуктивними
та непродуктивними суфіксами, а також римовані варіанти як гру слів. До літературних
варіантів імен подані паралелі з волинсько-поліських говірок. Досліджено, що
розмовно-побутові варіанти імен утворені за допомогою загальновживаних суфіксів,
які зафіксовані в інших населених пунктах.A characteristic
feature of the proper names is their capacity to vary with a variety of word-building formants
in everyday conversational speech. Quite often the same formants may be used for the
creation of many or one-two variants of names in several localities. Creating variants of names
is a unique original linguistic creativity of the people. Normally scholars analyze the features
of the personal nouns of each locality using their own field records, but sometimes they study
the linguistic phenomena using the artistic works, which describe the life of the people, living
in a particular locality and epoch. The novels “The Century of Jacob” and “Solo for Solomiya”
by V. Lys offer perfect materials for the case study.
The article highlights the creation of the name variants used in the novels by V. Lys
“The Century of Jacob” and “Solo for Solomiya” and their parallels in the Volyn-Polissian
dialects. The study reports on the word-building analysis of the namespaces that appeared as
a result of suffixation from the full and truncated/reduced forms of the official names with
their various combinations. The study has revealed a group of proper names used only in the
variant forms: Федь [Fed’] , Ганя [Hania], Гафія [Hafiia], Катя [Katia], Леся [Lesia], Нюра
[Niura], Рипина [Rypyna] and some compound forms: Вікторія-Віка [Viktoria-Vika], Софійка-
Зосечка [Sofijka-Zosechka], Зосечка-Зосина [Zosechka-Zosyna]. The variants of the personal
names of Volyn Polissya residents have been revealed during expeditions in 48 settlements.
42 official male personal names and 41 female names were recorded. Among them 7 male and
female names are fixed only in variants. Variants of the male names formed by means of the
productive formants dominate. These are mainly the authentic Ukrainian suffixes (they are
found both in the novels by V. Lys and in the colloquial speech of the Volyn Polissya).
The most common formants of literary variants of male names are: -yk (-ik), -k-a, -k-o,
-uno, -us, -ts-o, -chyk, which create long word- formation rows, and female: -echk-a (-yechk-a), -
enk-a, -k-a, -ochk-a, -un′-a, -us′-a, -ts′-a (-d ′-a), which are highly-productive or just productive
among the residents of Volyn Polissya. Unproductive or low-productive literary word-
formation types (8) are the names with suffixes in male names variants - ash, -echk-o, -o, -
osh/-ish, -s, -ushk-a, -ts′, -shk-o. Low-productive word-building types (12) among
women's/female names variants, which are also unproductive or low-productive in Volyn
Polissya, are those with suffixes -akh-a, -echk-o, -yn-a, -ynk-a, -ys-a, -os-ya, -okh-a, -s-ya, -uk-a, -
ul-ya, -ulk-a, -ushk-a.
Description
Citation
Нестерчук О. Словотвір загорєнського іменника (за романами В. Лиса «Століття Якова» та «Cоло для Соломії») // Лінгвостилістичні студії : наук. журн. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2018. Вип. 8. С. 97-105.
