Особливості відтворення національно-культурного колориту поетичної мови Тараса Шевченка в перекладах на близькоспоріднені мови
Loading...
Files
Date
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Abstract
У статті проаналізовано мовні відхилення від оригінального тексту балади Тараса Шевченка «Тополя» при відтворенні в перекладах на інші слов’янські мови її національно-культурного колориту, а також з’ясовано причини таких відхилень в аспекті міжмовної та міжкультурної взаємодії. Language deviations from the original text of Taras Shevchenko’s ballad “Poplar” while reflecting its national and
cultural colour in translations into Byelorussian, Bulgarian, Russian, Slovak and Czech languages have been analysed
in the article as well as causes of the referred deviations within the aspect of interlingual and intercultural asymmetry
have been followed; units of different language levels, which helps to verbalize the culturological information of
original text, words with national and cultural semantic component – liguorealia and background and connotative
vocabulary have been considered. System, structural and functional peculiarities of each target language in regard to
source Ukrainian language as well as specific development character of their figurative and sense, background and
connotative and stylistic unit meanings of different levels are deemed to be an objective factor for motivated deviations
while reflecting the national and cultural colour of original text. Unmotivated language deviations are caused by human
factor – personality of translator, level of his/her professional competence and poetic talent.
Description
Citation
Зайченко Н. Особливості відтворення національно-культурного колориту поетичної мови Тараса Шевченка в перекладах на близькоспоріднені мови / Н. Зайченко, О. Паламарчук, М. Шевченко // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки (мовознавство). - 2014. - № 12. - С. 19-23.
