Особливості метрико-ритмічної структури сатиричного жанру Р. Бернса – епітафії – в українському перекладі В. Мисика з Роберта Бернса “Epitaph on Suicide” (1783)

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Волинський національний університет імені Лесі Українки

Abstract

У статті визначено на прикладі метрико-ритмічної організації віршового твору Роберта Бернса “Epitaph on Suicide” особливості метрико-ритмічної структури й відтворення її у перекладі В. Мисика “Епітафія самогубцеві”. The article is dealing with the determination of the peculiarities of metric and rhythmic structure in the poetic text of Robert Burns and taking to the consideration metric and rhythmic structure of the Ukrainian translation of V. Mysyk.

Description

Citation

Олійник Н. Особливості метрико-ритмічної структури сатиричного жанру Р. Бернса – епітафії – в українському перекладі В. Мисика з Роберта Бернса “Epitaph on Suicide” (1783) / Н. Олійник // Волинь філологічна : текст і контекст. Інтертекстуальність у системі художньо- філософського мислення : теоретичні й історико-літературні виміри : зб. наук. пр. − Вип. 7 / упоряд. Л. К. Оляндер. Луцьк : Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2009. – С. 189 - 194.

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By