Please use this identifier to cite or link to this item: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8613
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorПлисак, Д. В.-
dc.contributor.authorPlysak, D. V.-
dc.date.accessioned2016-03-02T15:11:39Z-
dc.date.available2016-03-02T15:11:39Z-
dc.date.issued2012-
dc.identifier.citationПлисак Д. В. Вербалізація медичного терміна в художньому дискурсі: співвідношення когнітивного і прагматичного параметрів (на матеріалі англійської мови) / Д. В. Плисак // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2012. – № 23. – С. 112-116.uk_UK
dc.identifier.otherУДК 811.111:165.194-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8613-
dc.description.abstractУ статті зроблено спробу визначити співвідношення когнітивного і прагматичного змісту терміна medicine через аналіз вербалізації макроконцепту MEDICINE у художньому дискурсі. The article presents an attempt to indicate the correlation between the cognitive and pragmatic sense of the term medicine through the analysis of verbalizing of the concept MEDICINE in the literary discourse.uk_UK
dc.language.isoruuk_UK
dc.publisherВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectмедичний термінuk_UK
dc.subjectmedical termuk_UK
dc.subjectконцептuk_UK
dc.subjectconceptuk_UK
dc.subjectхудожній дискурсuk_UK
dc.subjectliterary discourseuk_UK
dc.titleВербалізація медичного терміна в художньому дискурсі: співвідношення когнітивного і прагматичного параметрів (на матеріалі англійської мови)uk_UK
dc.title.alternativeThe Verbalizing of the Medical Term in the Literary Discourse: Correlation Between the Cognitive and Pragmatic Characteristics (on the English Language Material)uk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Appears in Collections:Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2012, № 23(248)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
29.pdf1.13 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.