Please use this identifier to cite or link to this item:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7449Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Астрахан, Наталія | - |
| dc.contributor.author | Astrakhan, Natali | - |
| dc.date.accessioned | 2016-01-25T14:58:50Z | - |
| dc.date.available | 2016-01-25T14:58:50Z | - |
| dc.date.issued | 2011 | - |
| dc.identifier.citation | Астрахан Н. Антиномія "російське" - " німецьке" в контексті інтерпретації оповідання В. Набокова "Хмара, озеро, вежа" / Н. Астрахан // Волинь філологічна: текст і контекст. Імагологічні виміри національної літератури : зб. наук. пр. / упоряд. Л. К. Оляндер, Т. П. Левчук. – Луцьк : Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2011. – Вип. 12. - 14 - 27 | uk_UK |
| dc.identifier.other | УДК 82.09 | - |
| dc.identifier.uri | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7449 | - |
| dc.description.abstract | У статті імагологічно значуща опозиція «російське» – «німецьке» розгля- дається в контексті інтерпретації оповідання В. Набокова «Хмара, озеро, вежа». Теоретичне обґрунтування побудови інтерпретаційної моделі літературного твору перевіряється практикою інтерпретації, в процесі якої виявляються кордони узгодженості цієї опозиції з характеристиками художнього цілого та рівнями його текстуальної реалізації. The article considers the image significant opposition “the Russian” – “the German” in the context of interpretation of V. Nabokov’s story “Cloud, Lake, Veta”. The theoretical substantiation of interpretation model construction is checked up by interpretation practice in the process of with the limits of coordination of this opposition with the characteristics of the artistic whole together with the levels of its textual organization are revealed. | uk_UK |
| dc.language.iso | uk | uk_UK |
| dc.publisher | Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
| dc.subject | «російське» – «німецьке» | uk_UK |
| dc.subject | художній текст | uk_UK |
| dc.subject | літе- ратурний твір | uk_UK |
| dc.subject | інтерпретація | uk_UK |
| dc.subject | інтерпретаційна модель | uk_UK |
| dc.subject | antinomy «the Russian» – «the German» | uk_UK |
| dc.subject | text of art | uk_UK |
| dc.subject | literary work | uk_UK |
| dc.subject | interpretation | uk_UK |
| dc.subject | interpretation model | uk_UK |
| dc.title | Антиномія "російське" - " німецьке" в контексті інтерпретації оповідання В. Набокова "Хмара, озеро, вежа" | uk_UK |
| dc.title.alternative | The Antinomy of «the Russian» – «the German» in the Context of Interpretation of the V. Nabokov’s Story «Cloud, Lake, Veta». | uk_UK |
| dc.type | Article | uk_UK |
| Appears in Collections: | Волинь філологічна: текст і контекст, 2011, № 12 | |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.