Please use this identifier to cite or link to this item:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/12625Full metadata record
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Кучеренко, Олександр | - |
| dc.contributor.author | Kucherenko, Oleksandr | - |
| dc.date.accessioned | 2017-06-03T18:08:51Z | - |
| dc.date.available | 2017-06-03T18:08:51Z | - |
| dc.date.issued | 2008 | - |
| dc.identifier.citation | Кучеренко О. П. О. Куліш - перекладач творів світового письменства / О. Кучеренко// Волинь філологічна: текст і контекст / Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки [упорядкув.: Л.К. Оляндер]. - Луцьк, 2008. - Вип. 6 : Польська, українська, білоруська та російська літератури в європейському контексті, Ч. 2. - С. 498-508 | - |
| dc.identifier.other | УДК: 81’255,4:821.161.2 | - |
| dc.identifier.uri | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/12625 | - |
| dc.description.abstract | У статті розповідається про літературну, просвітницьку й перекладацьку діяльність визначного українського письменника, історика та громадського діяча П. О. Куліша, який увійшов в історію світової літератури українськими перекладами творів зарубіжної класики. Разом з українськими культурними діячами І. Пулюєм та І. Нечуєм-Левицьким Куліш здійснив український переклад Святого Письма, який став визначною подією в літературному житті України. It is about the literary, enlightenment and translator activity of an outstanding Ukrainian writer, historian and public figure P.O.Kulish, who entered the history of the world literature with his Ukrainian translations of the other foreign classical works. Together with the other cultural workers such as I.Pulyui and I.Nechuy-Levitsky Kulish made the Ukrainian translation of the Holy Scripture, which became an outstanding event in the literary life of Ukraine. | uk_UK |
| dc.language.iso | uk | uk_UK |
| dc.publisher | Волинський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
| dc.subject | Україна | uk_UK |
| dc.subject | Ukraine | uk_UK |
| dc.subject | переклад | uk_UK |
| dc.subject | translation | uk_UK |
| dc.subject | література | uk_UK |
| dc.subject | literature | uk_UK |
| dc.subject | Біблія | uk_UK |
| dc.subject | the Holy Bible | uk_UK |
| dc.subject | історія | uk_UK |
| dc.subject | history | uk_UK |
| dc.subject | культура | uk_UK |
| dc.subject | culture | uk_UK |
| dc.subject | мова | uk_UK |
| dc.subject | language | uk_UK |
| dc.subject | твори | uk_UK |
| dc.subject | works | uk_UK |
| dc.subject | поезія | uk_UK |
| dc.subject | poetry | uk_UK |
| dc.subject | збірка | uk_UK |
| dc.subject | collection | uk_UK |
| dc.subject | письменник | uk_UK |
| dc.subject | writer | uk_UK |
| dc.subject | народ | uk_UK |
| dc.subject | people | uk_UK |
| dc.subject | роман | uk_UK |
| dc.subject | novel | uk_UK |
| dc.subject | повість | uk_UK |
| dc.subject | narrative | uk_UK |
| dc.subject | творчість | uk_UK |
| dc.subject | creative works | uk_UK |
| dc.subject | автор | uk_UK |
| dc.subject | author | uk_UK |
| dc.subject | балади | uk_UK |
| dc.subject | ballads | uk_UK |
| dc.subject | оригінал | uk_UK |
| dc.subject | original | uk_UK |
| dc.title | П. О. Куліш - перекладач творів світового письменства | uk_UK |
| dc.title.alternative | P. O. Kulish – a translator of the world writers | uk_UK |
| dc.type | Article | uk_UK |
| Appears in Collections: | Волинь філологічна: текст і контекст, 2008, № 06, ч.2 | |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| ilovepdf_com-512-522.pdf | 201.66 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.